1 00:00:10,355 --> 00:00:12,509 Häxan Surtant: 2 00:00:12,975 --> 00:00:17,015 Världens elakaste och suraste häxa- 3 00:00:17,195 --> 00:00:18,695 -har skaffat sig ett jobb. 4 00:00:18,849 --> 00:00:20,515 Ja, så är det. 5 00:00:20,709 --> 00:00:25,289 Men eftersom arbetskamrater är det värsta hon vet- 6 00:00:25,460 --> 00:00:29,040 Ja. Om Arbetskamrater tycker vi inte. 7 00:00:29,187 --> 00:00:31,767 -så har hon startat eget istället. 8 00:00:31,940 --> 00:00:33,740 Och företaget heter: 9 00:00:33,773 --> 00:00:37,731 Aktiebolaget Häxan Surtant. 10 00:00:47,670 --> 00:00:53,410 ♪ I aktiebolaget Häxan Surtant ♪ ♪ Finns det ingen löjlig fjant ♪ 11 00:00:53,435 --> 00:00:58,090 ♪ För här finns bara jag ♪ ♪ Var evigaste dag ♪ 12 00:00:58,605 --> 00:01:03,542 ♪ Kom nu inte in ♪ ♪ Var vänlig och försvinn ♪ 13 00:01:07,269 --> 00:01:11,960 ♪ För varje kund får jag exem ♪ ♪ De ställer bara till problem ♪ 14 00:01:12,069 --> 00:01:17,040 ♪ För jag vill inte sälja nåt ♪ ♪ Inget lurt, inget flott ♪ 15 00:01:17,041 --> 00:01:22,000 ♪ Jag hatar folk som ringer på ♪ ♪ Det kan vara stora eller små ♪ 16 00:01:22,467 --> 00:01:27,398 ♪ De vill ha hjälp med ditt och datt ♪ ♪ Låt mig vara, ni ger mig fnatt ♪ 17 00:01:27,665 --> 00:01:31,786 ♪ Jag vill vara ifred ♪ ♪ Fattar ingen det? ♪ 18 00:01:31,811 --> 00:01:37,474 ♪ I aktiebolaget Häxan Surtant ♪ ♪ Finns det ingen löjlig fjant ♪ 19 00:01:37,634 --> 00:01:42,534 ♪ För här finns bara jag ♪ ♪ Var evigaste dag ♪ 20 00:01:42,687 --> 00:01:48,533 ♪ Och kom nu inte in ♪ ♪ Var vänlig och försvinn ♪ 21 00:02:00,197 --> 00:02:03,799 Varje morgon så låste häxan upp dörren till butiken- 22 00:02:03,920 --> 00:02:07,773 -vände på skylten så att det stod "Öppet" istället för "Stängt"- 23 00:02:08,785 --> 00:02:10,991 -räknade växelkassan- 24 00:02:11,131 --> 00:02:19,941 En, två, fyra... arton, kanske. 25 00:02:20,295 --> 00:02:23,388 -och sen var det dags att skylta i skyltfönstret. 26 00:02:23,681 --> 00:02:26,893 Frågan var bara vad man skulle lägga dit. 27 00:02:30,460 --> 00:02:32,387 Så, det blir bra. 28 00:02:32,560 --> 00:02:34,793 Ett par glasögonbågar. 29 00:02:34,967 --> 00:02:38,360 Varför lägger du dit ett par gamla glasögonbågar? 30 00:02:38,567 --> 00:02:40,832 Ja, det vet väl inte jag. 31 00:02:40,957 --> 00:02:43,446 Nej, det var just det som var problemet. 32 00:02:43,819 --> 00:02:48,080 Häxan hade nämligen ingen aning om vad man jobbade med på hennes företag. 33 00:02:48,435 --> 00:02:54,551 Sålde man saker, lagade man saker eller utförde man tjänster och konsultationer? 34 00:02:54,644 --> 00:02:56,065 Ja, vad gör jag här? 35 00:02:57,045 --> 00:02:59,504 Ja, vad gör jag här? Jag... 36 00:03:00,297 --> 00:03:01,828 Jag gör väl vad jag vill? 37 00:03:01,928 --> 00:03:02,975 Hur som helst... 38 00:03:03,168 --> 00:03:07,736 När häxan var klar med skyltningen ställde hon sig som vanligt och tjurade vid kassan- 39 00:03:07,761 --> 00:03:10,576 -och hoppades på att det inte skulle komma några kunder. 40 00:03:10,601 --> 00:03:12,969 Hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas- 41 00:03:12,981 --> 00:03:16,338 -hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas... 42 00:03:24,044 --> 00:03:25,416 ...hoppas, hoppas, hoppas... 43 00:03:26,368 --> 00:03:27,588 Nej! 44 00:03:28,735 --> 00:03:31,455 Inte trollet Tryggve. 45 00:03:35,115 --> 00:03:35,870 Joho. 46 00:03:35,895 --> 00:03:40,571 Dagens första kund var ingen mindre än det trendkänsliga trollet Tryggve- 47 00:03:40,710 --> 00:03:43,235 -som alltid var klädd i det senaste modet. 48 00:03:43,423 --> 00:03:46,543 Som kanelbullehatt, till exempel. 49 00:03:47,771 --> 00:03:49,153 Titta där! 50 00:03:54,188 --> 00:03:55,801 Vill du ha en kaka? 51 00:03:55,902 --> 00:03:58,582 Nej, tack. Jag är mätt. 52 00:04:00,408 --> 00:04:01,781 Just det, ja. 53 00:04:05,076 --> 00:04:07,963 Goddag! Jag har en fråga. 54 00:04:08,203 --> 00:04:12,463 Ja, men då tycker jag att du ska posta den och skicka den till någon som bryr sig. 55 00:04:12,870 --> 00:04:13,454 Ja... 56 00:04:13,900 --> 00:04:17,313 Jo, min mamma sa att hon hade gått förbi här och- 57 00:04:17,338 --> 00:04:20,526 -hade sett ett par glasögon i skylfönstret och då undrar jag: 58 00:04:20,546 --> 00:04:25,442 Kan det möjligtvis vara på det viset att ni är optiker? 59 00:04:25,669 --> 00:04:26,933 Optiker? 60 00:04:27,127 --> 00:04:28,915 Ser jag ut som en optiker? 61 00:04:29,040 --> 00:04:34,404 Det vet inte jag. Jag ser jättedåligt. 62 00:04:34,529 --> 00:04:36,117 Jaså, du ser dåligt. 63 00:04:36,242 --> 00:04:41,580 Då ser inte du om jag gör en otäck och ful och elak grimage till dig som den här. 64 00:04:41,705 --> 00:04:42,653 Eller den här... 65 00:04:42,778 --> 00:04:47,509 Nej, jag kan icke se dina fula grimager. 66 00:04:47,634 --> 00:04:50,056 Men det är ju inte bra. 67 00:04:50,173 --> 00:04:55,484 Då kan ju inte du se om jag är elak mot dig och då blir ju inte du ledsen. 68 00:04:55,617 --> 00:05:00,440 Nej, men så här kan vi inte ha det. Från och med nu är jag din optiker. 69 00:05:00,565 --> 00:05:04,129 Du kan komma tillbaka i eftermiddag och hämta dina glasögon. Stick! 70 00:05:04,254 --> 00:05:07,962 Ja, men vänta nu. Ska du inte göra en synundersökning? 71 00:05:08,087 --> 00:05:09,669 Nej, varför det? 72 00:05:09,794 --> 00:05:14,719 Ja, för att kolla hur starka glasögon jag behöver. 73 00:05:14,744 --> 00:05:16,366 Så gör ju alla optiker. 74 00:05:16,491 --> 00:05:17,979 Jaja, ja. 75 00:05:18,104 --> 00:05:19,659 Självfallet. 76 00:05:19,784 --> 00:05:21,379 Självfallet. 77 00:05:21,504 --> 00:05:23,746 Synundersökning var det. 78 00:05:23,871 --> 00:05:25,392 Ja, då ska vi se. 79 00:05:25,510 --> 00:05:27,924 Hur dåligt ser du? 80 00:05:28,050 --> 00:05:30,636 Jättedåligt. 81 00:05:30,761 --> 00:05:32,531 Jätte.... 82 00:05:32,656 --> 00:05:34,458 ...dåligt. 83 00:05:34,583 --> 00:05:38,080 Då var synundersökningen klar. 84 00:05:38,205 --> 00:05:39,275 Ja, stick! 85 00:05:39,400 --> 00:05:44,708 Ja, men för säkerhets skull så tror jag att jag lämnar en lapp- 86 00:05:44,833 --> 00:05:48,742 -där det är nedskrivet mina synfel. 87 00:05:48,867 --> 00:05:50,989 Varsågod. 88 00:05:51,114 --> 00:05:54,556 Just det, ja. 89 00:05:54,680 --> 00:05:56,781 Just det, ja. 90 00:05:56,906 --> 00:06:03,112 9,50 på vänster öga, minus 10,0 på höger öga. 91 00:06:03,237 --> 00:06:04,992 Jaha. 92 00:06:05,117 --> 00:06:08,416 Va? Vad då? Struntar väl jag i, det här? 93 00:06:08,541 --> 00:06:14,802 Herregud, jag är ju optiker. Ingen siffernisse. 94 00:06:14,903 --> 00:06:19,440 Pratgubbe! Vad gör en sån där optiker hela dagarna egentligen? 95 00:06:20,033 --> 00:06:25,755 Ja, enkelt uttryckt kan man säga att en optiker gör tre saker: 96 00:06:25,873 --> 00:06:31,228 Först gör de en synundersökning och kollar hur dåligt man ser egentligen. 97 00:06:31,360 --> 00:06:35,439 Sen slipar de två glas tills de blir precis så starka- 98 00:06:35,564 --> 00:06:38,652 -att man ser bra när man tittar igenom dem. 99 00:06:38,777 --> 00:06:43,318 Glasen sätter de i ett par bågar som passar och är snygga. 100 00:06:43,443 --> 00:06:46,138 Ta! Det där var ju löjligt enkelt. 101 00:06:46,263 --> 00:06:46,981 Få se nu... 102 00:06:47,106 --> 00:06:49,041 Synundersökning har jag gjort. 103 00:06:49,166 --> 00:06:52,059 Nu behöver jag bara slipa glas och stoppa in dem i ett par bågar. 104 00:06:52,183 --> 00:06:53,872 Lätt som en plätt! 105 00:06:53,997 --> 00:07:00,264 Men hur vet du att glasögonen kommer att passa Trollet Tryggve då? 106 00:07:00,389 --> 00:07:01,917 Jaha. 107 00:07:02,042 --> 00:07:03,234 Nu ska vi se... 108 00:07:03,359 --> 00:07:07,971 Få se, han är rund och ful och ser jättedåligt. 109 00:07:08,096 --> 00:07:12,898 Då behöver han ett par runda, fula, jättedåliga glasögon. 110 00:07:13,932 --> 00:07:16,000 Bågar har jag redan. 111 00:07:16,480 --> 00:07:18,640 Nu behöver jag bara glas. 112 00:07:39,640 --> 00:07:41,186 Glas... 113 00:07:41,311 --> 00:07:44,634 Glas. Var ska jag kunna hitta glas? Glas. 114 00:07:47,661 --> 00:07:50,146 Det här blir nog enklare än vad jag trodde. 115 00:07:50,271 --> 00:07:55,081 Häxan skulle precis panga rutan när den Fisförnäma Fen Felicia dök upp. 116 00:07:55,182 --> 00:07:57,720 Hördu du! Vad håller du på med? 117 00:07:57,845 --> 00:08:00,119 Jag pangar rutan med min handväska. 118 00:08:00,144 --> 00:08:01,419 Vad ser det ut som jag gör? 119 00:08:01,544 --> 00:08:03,516 Du får inte panga den där rutan. 120 00:08:03,641 --> 00:08:05,114 Det är förbjudet. 121 00:08:05,239 --> 00:08:08,736 Jaha, men då kan väl du göra det då? 122 00:08:08,861 --> 00:08:10,737 Va? Skulle jag- 123 00:08:10,836 --> 00:08:13,024 -Fisförnäma Fen Felicia- 124 00:08:13,150 --> 00:08:14,235 -slå sönder en ruta? 125 00:08:14,360 --> 00:08:15,382 Nej! 126 00:08:15,507 --> 00:08:19,596 Jag är alldeles för märkvärd, betydelsefull, och tjusig- 127 00:08:19,721 --> 00:08:21,976 -för att göra nånting som är förbjudet. 128 00:08:22,093 --> 00:08:25,877 Du är väl ingen märkvärdig? Du är som vilken fisfe som helst. 129 00:08:26,009 --> 00:08:27,750 Och du är inte ett dugg tjusig. 130 00:08:27,875 --> 00:08:30,160 Vad du möjligen är är fulförnäm. 131 00:08:30,326 --> 00:08:33,591 Va? Jag är visst fisförnäm och märkvärdig. 132 00:08:33,716 --> 00:08:36,664 Jag är finare än nästan alla andra sagofigurer. 133 00:08:36,789 --> 00:08:44,324 Och dessutom så är jag bästis med varenda kung, drottning och sagokändis som finns. 134 00:08:44,449 --> 00:08:45,977 Alla vet vem jag är. 135 00:08:46,102 --> 00:08:47,190 Inte jag. 136 00:08:47,315 --> 00:08:50,680 Jag har ingen aning om vem du är. 137 00:08:50,805 --> 00:08:52,685 Är du... 138 00:08:52,810 --> 00:08:55,246 ...ett troll kanske? Eller vänta, en älg? 139 00:08:55,371 --> 00:08:58,896 -En älg är du, va? -Men sluta retas! 140 00:09:07,739 --> 00:09:10,572 Du pangade rutan! 141 00:09:10,697 --> 00:09:11,560 Åh hjälp! 142 00:09:12,519 --> 00:09:16,934 Och jag hoppas verkligen inte att någon av mina tjusiga vänner såg det här. 143 00:09:17,059 --> 00:09:20,465 Jag måste genast till glasmästaren och fixa ett nytt fönster- 144 00:09:20,590 --> 00:09:23,223 -innan nån märker nånting. 145 00:09:23,348 --> 00:09:24,760 Gör vad du vill. 146 00:09:24,861 --> 00:09:26,160 Struntar väl jag i? 147 00:09:26,261 --> 00:09:28,950 Själv ska jag hem och slipa glas. 148 00:09:30,903 --> 00:09:35,240 När häxan kom tillbaka till butiken började hon genast slipa sitt nyfunna glas. 149 00:09:36,820 --> 00:09:42,942 Då ska jag bara slipa lite på glasen med sandpapper. 150 00:09:43,067 --> 00:09:44,640 Så. 151 00:09:45,740 --> 00:09:49,527 Och sen satte hon fast dem i de urtjusiga bågarna. 152 00:09:51,567 --> 00:09:53,282 Så där! 153 00:09:53,407 --> 00:09:56,608 Så! Perfekt! 154 00:09:56,733 --> 00:09:58,400 Visst är de snygga? 155 00:09:58,525 --> 00:10:01,892 Ja, de är väldigt speciella skulle man kunna säga. 156 00:10:02,017 --> 00:10:03,840 Men ser man bra i dem? 157 00:10:03,965 --> 00:10:07,299 Ja, man ser perfekt. 158 00:10:09,479 --> 00:10:11,825 Nedrans glasögon! 159 00:10:11,950 --> 00:10:15,757 De är ju helt värdelösa. Man kan inte se klart i dem. 160 00:10:15,882 --> 00:10:19,147 Nä, jag tror inte att det funkar med vanligt fönsterglas. 161 00:10:19,272 --> 00:10:23,195 Dessutom måste man va en riktigt skicklig optiker för att kunna slipa dem rätt. 162 00:10:23,320 --> 00:10:24,580 Skicklig? 163 00:10:24,681 --> 00:10:26,080 Måste man vara skicklig också? 164 00:10:26,181 --> 00:10:28,720 Jag är inte skicklig! 165 00:10:30,159 --> 00:10:34,144 Häxan blev så vansinnigt arg när hon inte lyckades slipa glasen rätt- 166 00:10:34,269 --> 00:10:38,440 -att hon bestämde sig för att trolla bort alla glasögon i hela världen. 167 00:10:46,267 --> 00:10:51,432 Med grodsaft och kräks av valfri sort 168 00:10:51,558 --> 00:10:57,868 Trollar jag nu alla glasögon bort 169 00:11:00,425 --> 00:11:06,320 Det plötsliga försvinnandet av all världens glasögon skapade såklart kaos i hela sta'n- 170 00:11:06,445 --> 00:11:09,849 -och var den stora nyheten i tv-programmet Sagonytt. 171 00:11:15,599 --> 00:11:17,864 Välkomna till Sagonytt. Det här är kvällens stora nyhet: 172 00:11:17,989 --> 00:11:19,844 All världens glasögon är borta. 173 00:11:19,969 --> 00:11:20,993 Det är ju fruktansvärt. 174 00:11:21,087 --> 00:11:23,954 Tomtar och troll snubblar runt på staden och hittar inte hem. 175 00:11:24,079 --> 00:11:27,790 Min kameraman kan omöjligtvis ställa skärpan på sin kamera utan glasögon. 176 00:11:27,915 --> 00:11:28,810 Det är inte bra. 177 00:11:28,935 --> 00:11:31,706 Jag är på tok för snygg för att vara suddig i tv. 178 00:11:31,831 --> 00:11:33,826 Hör ni, på tok för snygg. 179 00:11:33,951 --> 00:11:37,316 Vi lämnar nu över till vår reporter, den irriterande älvan Ellen- 180 00:11:37,416 --> 00:11:42,632 -som sänder direkt från platsen där den misstänkta glasögonborttrollaren befinner sig. 181 00:11:42,756 --> 00:11:43,756 Ellen. 182 00:11:44,070 --> 00:11:45,070 Tack, Boris. 183 00:11:45,416 --> 00:11:49,806 Ja. Jag befinner mig utanför aktiebolaget Häxan Surtant- 184 00:11:49,929 --> 00:11:52,827 -där jag misstänker att den skyldiga befinner sig. 185 00:11:52,952 --> 00:11:55,585 Och den skyldiga är ingen mindre än Häxan Surtant- 186 00:11:55,709 --> 00:11:58,245 -känd för att vara den suraste och elakaste häxan. 187 00:11:58,370 --> 00:12:01,258 Nu skall vi gå in och se vad hon kan att säga till sitt försvar. 188 00:12:01,383 --> 00:12:03,256 Häng med. 189 00:12:04,077 --> 00:12:05,197 Ja men kom då! 190 00:12:13,363 --> 00:12:15,043 Vad vill ni? Försvinn! 191 00:12:15,068 --> 00:12:18,098 Hallå där, din gamla häxa. Jag skulle vilja ställa dig ett par frågor. 192 00:12:18,212 --> 00:12:23,920 Ja, det går absolut inte för sig för här har vi semesterstängt på grund av sjukdom. 193 00:12:24,045 --> 00:12:25,045 Försvinn! 194 00:12:25,598 --> 00:12:28,498 Är det du som har trollat bort alla glasögon? 195 00:12:28,635 --> 00:12:29,835 Ja, det är jag. 196 00:12:31,955 --> 00:12:32,683 Aj! 197 00:12:32,808 --> 00:12:35,203 Där fick du för att du har trollat bort alla glasögon! 198 00:12:35,328 --> 00:12:37,230 Nu undrar vi: varför gjorde du det? 199 00:12:37,348 --> 00:12:41,160 Ja, det visade sig att man var tvungen att vara skicklig- 200 00:12:41,284 --> 00:12:42,813 -för att vara optiker- 201 00:12:42,929 --> 00:12:45,554 -och det kan jag säga att jag vill inte vara skicklig- 202 00:12:45,578 --> 00:12:47,340 -och inte optiker heller för den delen- 203 00:12:47,364 --> 00:12:51,763 -och om inte jag vill vara optiker så behöver ingen annan vara det heller. 204 00:12:51,900 --> 00:12:55,308 Men har du tänkt på hur det skall gå för alla prinsar och prinsessor som- 205 00:12:55,432 --> 00:13:00,849 -vill rita en teckning och visa för pappa kungen utan glasögon? Har du tänkt på det? 206 00:13:00,874 --> 00:13:03,034 Nej, det har jag inte tänkt på. 207 00:13:03,159 --> 00:13:04,741 Men tänk lite på det, då. 208 00:13:04,866 --> 00:13:08,177 Jaha. Då skall jag tänka på det. 209 00:13:10,524 --> 00:13:14,432 Det tog mig två dagar att måla den här båtteckningen till min pappa- 210 00:13:14,558 --> 00:13:18,266 -men utan glasögon kan han inte se vad den föreställer. 211 00:13:18,391 --> 00:13:21,669 Åh! Vilken fin korv du har målat. 212 00:13:21,793 --> 00:13:23,313 Båt! Det är en båt! 213 00:13:24,813 --> 00:13:26,047 Det här är inte roligt. 214 00:13:30,714 --> 00:13:34,156 Han trodde att det var en korv! Ja... 215 00:13:34,280 --> 00:13:35,528 Det är gott med korv... 216 00:13:35,654 --> 00:13:37,647 Fy! Vad du är elak! 217 00:13:37,772 --> 00:13:39,572 Tack! Det var vänligt sagt. 218 00:13:41,715 --> 00:13:42,028 Men du: 219 00:13:42,690 --> 00:13:46,112 Hur skalle det gå om du skulle gå omkring och tuffa dig på staden? 220 00:13:46,237 --> 00:13:48,365 Det skulle gå bra. 221 00:13:48,490 --> 00:13:51,776 Utan solglasögon? 222 00:13:51,901 --> 00:13:53,261 Utan solglasögon? 223 00:14:06,657 --> 00:14:09,274 Vad glor ni på? Stick och brinn! 224 00:14:13,369 --> 00:14:16,505 Det är roligt att gå runt på staden och tuffa sig... 225 00:14:17,863 --> 00:14:21,015 ...men det är ju omöjligt utan solglasögon! 226 00:14:21,140 --> 00:14:22,448 Aa, där ser du. 227 00:14:22,573 --> 00:14:26,494 Jag måste genast trolla tillbaka alla glasögon. 228 00:14:26,727 --> 00:14:28,327 Ja, kära tv-tittare. 229 00:14:28,653 --> 00:14:34,279 Som ni märker är det omöjligt för Häxan Surtant att sluta göra elaka saker- 230 00:14:34,403 --> 00:14:37,458 -men nu har vi i alla fall fått tillbaka alla våra glasögon. 231 00:14:37,584 --> 00:14:39,144 Över till studion. 232 00:14:49,152 --> 00:15:00,782 Med svinrygg och drakbajs och magiskt slem Trollar jag nu alla glasögon hem 233 00:15:02,469 --> 00:15:06,102 När häxan väl trollat tillbaka alla glasögon insåg hon att hon- 234 00:15:06,202 --> 00:15:11,054 -fortfarande var tvungen att skaffa fram ett par till det trendkänsliga trollet Tryggve. 235 00:15:11,179 --> 00:15:13,143 Hur skall jag lösa det här nu, då? 236 00:15:13,269 --> 00:15:16,492 -Vet du vad du skulle kunna göra? -Nej. 237 00:15:16,999 --> 00:15:20,925 Du skulle kunna lämna in bågarna hos en riktig optiker. 238 00:15:21,050 --> 00:15:26,183 Äsch! Det var det dummaste jag har hört. Du kommer alltid med så mycket dumma idéer. 239 00:15:28,526 --> 00:15:31,001 Vet du vad jag skulle kunna göra? 240 00:15:31,126 --> 00:15:32,126 Nä. 241 00:15:32,282 --> 00:15:38,159 Jag skulle kunna lämna in glasögonen till en riktig optiker. 242 00:15:38,283 --> 00:15:41,296 -Ja, uhm. Vilken bra idé. -Tack! 243 00:15:43,676 --> 00:15:46,458 Sagt och gjort. Häxan gav sig iväg till optikern- 244 00:15:46,583 --> 00:15:49,847 -och Häxan hade precis kommit tillbaka från optikern- 245 00:15:49,957 --> 00:15:54,840 -när det trendkänsliga trollet Tryggve famlade in i butiken. 246 00:15:57,758 --> 00:15:59,851 Vad vill du? 247 00:16:00,885 --> 00:16:02,794 Hämta mina glasögon. 248 00:16:02,919 --> 00:16:04,622 Ja, de är här. 249 00:16:05,536 --> 00:16:07,655 Här! 250 00:16:16,349 --> 00:16:18,204 Perfekt! 251 00:16:18,329 --> 00:16:21,354 Jag ser ju perfekt i de här glasögonen. 252 00:16:21,479 --> 00:16:24,372 Och vilka ursnyggga bågar sen! 253 00:16:24,497 --> 00:16:26,736 Och nu skall vi göra ett litet test. 254 00:16:26,861 --> 00:16:28,320 Ser du det här? 255 00:16:30,014 --> 00:16:31,956 -Va? -Ja! 256 00:16:32,081 --> 00:16:34,683 Vad gör du? Skrattar när jag gör en elak grimas. 257 00:16:34,808 --> 00:16:38,879 Du ska inte skratta. Du skall bli ledsen. Jag försöker vara elak här, fattar du väl? 258 00:16:39,005 --> 00:16:41,652 Ja men, jag kan ju inte bli ledsen när du ser så där fånig ut. 259 00:16:41,777 --> 00:16:45,086 Fånig? Ut härifrån, trollskrälle! 260 00:16:45,211 --> 00:16:49,392 Jaha. Nej, men alltså... Jag måste ju betala först. 261 00:16:49,518 --> 00:16:50,854 Hur mycket kostar det här? 262 00:16:50,979 --> 00:16:53,033 Ja... Hur mycket har du? 263 00:16:53,158 --> 00:16:55,440 Ja... 12 000, sådär. 264 00:16:55,564 --> 00:16:57,644 Då kostar det det. 12 000 kostar det. 265 00:16:57,770 --> 00:17:00,258 Oj. Det vart dyrt. 266 00:17:00,383 --> 00:17:04,863 Jo, men det är vad man får ge för ett par ursnygga bågar i dagens läge. 267 00:17:08,345 --> 00:17:09,067 Stick! 268 00:17:09,192 --> 00:17:10,875 Just det, ja. 269 00:17:10,999 --> 00:17:12,039 Just det, ja. 270 00:17:22,734 --> 00:17:27,614 Mm. Det verkar som om aktiebolaget Häxan Surtant går med vinst 271 00:17:27,739 --> 00:17:29,735 Det kan du ge dig på. 272 00:17:29,860 --> 00:17:34,468 Jag betalade optikern 3 000 kronor för att han skulle sätta in nya glas. 273 00:17:34,593 --> 00:17:37,965 Själv tog jag 12 000 kronor av trollet. 274 00:17:38,090 --> 00:17:49,832 Det gör en vinst på 12 000 minus 3 000. Det är 53, 1 i minne, gånger 4? 275 00:17:49,957 --> 00:17:52,129 9 000. 276 00:17:52,254 --> 00:17:57,499 Precis! Det kom jag också fram till. Det är roligt att ta för mycket betalt! 277 00:17:57,624 --> 00:18:01,435 Betyder detta att du ska fortsätta att jobba som optiker? 278 00:18:01,560 --> 00:18:03,455 Ja, kanske. 279 00:18:03,580 --> 00:18:08,398 Om jag fick vara en tvärtomoptiker som gjorde glasögon som man såg sämre med- 280 00:18:08,522 --> 00:18:12,269 -och sen med urfula bågar. 281 00:18:14,352 --> 00:18:21,612 Men man måste säkert vara skicklig som tvärtomoptiker och det är ingenting för mig. 282 00:18:21,737 --> 00:18:24,632 Vad ska du jobba med imorgon, då? 283 00:18:24,757 --> 00:18:27,323 Imorgon ska inte jag jobba alls- 284 00:18:27,448 --> 00:18:30,850 -för då ska jag koncentrera mig på att vara otrevlig mot kunderna- 285 00:18:30,974 --> 00:18:34,951 -och sen skall jag stå och tjura här vid kassan. 286 00:18:35,077 --> 00:18:38,479 Jaha. Vad ska du göra nu då? 287 00:18:38,603 --> 00:18:42,347 Jag ska också stå och tjura här vid kassan. 288 00:18:42,472 --> 00:18:43,992 Vad ska du göra då? 289 00:18:44,125 --> 00:18:47,593 Jag ska titta på eftertexterna. 290 00:18:47,718 --> 00:18:49,412 Vad fånigt! 291 00:18:49,537 --> 00:18:53,225 Nåt sånt löjligt skulle jag aldrig titta på. 292 00:18:53,350 --> 00:18:57,047 Nej, jag tänker blunda hela tiden. 293 00:19:17,093 --> 00:19:19,786 Undertexter: PuffyRainbowCloud 2024-05-03