1
00:00:10,355 --> 00:00:12,509
Häxan Surtant:
2
00:00:12,975 --> 00:00:17,015
Världens elakaste och suraste häxa-
3
00:00:17,195 --> 00:00:18,695
-har skaffat sig ett jobb.
4
00:00:18,849 --> 00:00:20,515
Ja, så är det.
5
00:00:20,709 --> 00:00:25,289
Men eftersom arbetskamrater är det värsta hon vet-
6
00:00:25,460 --> 00:00:29,040
Ja. Om Arbetskamrater tycker vi inte.
7
00:00:29,187 --> 00:00:31,767
-så har hon startat eget istället.
8
00:00:31,940 --> 00:00:33,740
Och företaget heter:
9
00:00:33,773 --> 00:00:37,731
Aktiebolaget Häxan Surtant.
10
00:00:47,670 --> 00:00:53,410
♪ I aktiebolaget Häxan Surtant ♪
♪ Finns det ingen löjlig fjant ♪
11
00:00:53,435 --> 00:00:58,090
♪ För här finns bara jag ♪
♪ Var evigaste dag ♪
12
00:00:58,605 --> 00:01:03,542
♪ Kom nu inte in ♪
♪ Var vänlig och försvinn ♪
13
00:01:07,269 --> 00:01:11,960
♪ För varje kund får jag exem ♪
♪ De ställer bara till problem ♪
14
00:01:12,069 --> 00:01:17,040
♪ För jag vill inte sälja nåt ♪
♪ Inget lurt, inget flott ♪
15
00:01:17,041 --> 00:01:22,000
♪ Jag hatar folk som ringer på ♪
♪ Det kan vara stora eller små ♪
16
00:01:22,467 --> 00:01:27,398
♪ De vill ha hjälp med ditt och datt ♪
♪ Låt mig vara, ni ger mig fnatt ♪
17
00:01:27,665 --> 00:01:31,786
♪ Jag vill vara ifred ♪
♪ Fattar ingen det? ♪
18
00:01:31,811 --> 00:01:37,474
♪ I aktiebolaget Häxan Surtant ♪
♪ Finns det ingen löjlig fjant ♪
19
00:01:37,634 --> 00:01:42,534
♪ För här finns bara jag ♪
♪ Var evigaste dag ♪
20
00:01:42,687 --> 00:01:48,533
♪ Och kom nu inte in ♪
♪ Var vänlig och försvinn ♪
21
00:02:00,197 --> 00:02:03,799
Varje morgon så låste häxan upp
dörren till butiken-
22
00:02:03,920 --> 00:02:07,773
-vände på skylten så
att det stod "Öppet" istället för "Stängt"-
23
00:02:08,785 --> 00:02:10,991
-räknade växelkassan-
24
00:02:11,131 --> 00:02:19,941
En, två, fyra... arton, kanske.
25
00:02:20,295 --> 00:02:23,388
-och sen var det dags
att skylta i skyltfönstret.
26
00:02:23,681 --> 00:02:26,893
Frågan var bara vad
man skulle lägga dit.
27
00:02:30,460 --> 00:02:32,387
Så, det blir bra.
28
00:02:32,560 --> 00:02:34,793
Ett par glasögonbågar.
29
00:02:34,967 --> 00:02:38,360
Varför lägger du dit ett
par gamla glasögonbågar?
30
00:02:38,567 --> 00:02:40,832
Ja, det vet väl inte jag.
31
00:02:40,957 --> 00:02:43,446
Nej, det var just det som var problemet.
32
00:02:43,819 --> 00:02:48,080
Häxan hade nämligen ingen aning om
vad man jobbade med på hennes företag.
33
00:02:48,435 --> 00:02:54,551
Sålde man saker, lagade man saker eller
utförde man tjänster och konsultationer?
34
00:02:54,644 --> 00:02:56,065
Ja, vad gör jag här?
35
00:02:57,045 --> 00:02:59,504
Ja, vad gör jag här? Jag...
36
00:03:00,297 --> 00:03:01,828
Jag gör väl vad jag vill?
37
00:03:01,928 --> 00:03:02,975
Hur som helst...
38
00:03:03,168 --> 00:03:07,736
När häxan var klar med skyltningen ställde
hon sig som vanligt och tjurade vid kassan-
39
00:03:07,761 --> 00:03:10,576
-och hoppades på att det inte
skulle komma några kunder.
40
00:03:10,601 --> 00:03:12,969
Hoppas, hoppas,
hoppas, hoppas, hoppas-
41
00:03:12,981 --> 00:03:16,338
-hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas,
hoppas, hoppas, hoppas, hoppas, hoppas...
42
00:03:24,044 --> 00:03:25,416
...hoppas, hoppas, hoppas...
43
00:03:26,368 --> 00:03:27,588
Nej!
44
00:03:28,735 --> 00:03:31,455
Inte trollet Tryggve.
45
00:03:35,115 --> 00:03:35,870
Joho.
46
00:03:35,895 --> 00:03:40,571
Dagens första kund var ingen mindre
än det trendkänsliga trollet Tryggve-
47
00:03:40,710 --> 00:03:43,235
-som alltid var klädd i det senaste
modet.
48
00:03:43,423 --> 00:03:46,543
Som kanelbullehatt, till exempel.
49
00:03:47,771 --> 00:03:49,153
Titta där!
50
00:03:54,188 --> 00:03:55,801
Vill du ha en kaka?
51
00:03:55,902 --> 00:03:58,582
Nej, tack. Jag är mätt.
52
00:04:00,408 --> 00:04:01,781
Just det, ja.
53
00:04:05,076 --> 00:04:07,963
Goddag! Jag har en fråga.
54
00:04:08,203 --> 00:04:12,463
Ja, men då tycker jag att du ska posta
den och skicka den till någon som bryr sig.
55
00:04:12,870 --> 00:04:13,454
Ja...
56
00:04:13,900 --> 00:04:17,313
Jo, min mamma sa att
hon hade gått förbi här och-
57
00:04:17,338 --> 00:04:20,526
-hade sett ett par glasögon
i skylfönstret och då undrar jag:
58
00:04:20,546 --> 00:04:25,442
Kan det möjligtvis vara
på det viset att ni är optiker?
59
00:04:25,669 --> 00:04:26,933
Optiker?
60
00:04:27,127 --> 00:04:28,915
Ser jag ut som en optiker?
61
00:04:29,040 --> 00:04:34,404
Det vet inte jag.
Jag ser jättedåligt.
62
00:04:34,529 --> 00:04:36,117
Jaså, du ser dåligt.
63
00:04:36,242 --> 00:04:41,580
Då ser inte du om jag gör en otäck och
ful och elak grimage till dig som den här.
64
00:04:41,705 --> 00:04:42,653
Eller den här...
65
00:04:42,778 --> 00:04:47,509
Nej, jag kan icke se
dina fula grimager.
66
00:04:47,634 --> 00:04:50,056
Men det är ju inte bra.
67
00:04:50,173 --> 00:04:55,484
Då kan ju inte du se om jag är elak
mot dig och då blir ju inte du ledsen.
68
00:04:55,617 --> 00:05:00,440
Nej, men så här kan vi inte ha det.
Från och med nu är jag din optiker.
69
00:05:00,565 --> 00:05:04,129
Du kan komma tillbaka i
eftermiddag och hämta dina glasögon. Stick!
70
00:05:04,254 --> 00:05:07,962
Ja, men vänta nu.
Ska du inte göra en synundersökning?
71
00:05:08,087 --> 00:05:09,669
Nej, varför det?
72
00:05:09,794 --> 00:05:14,719
Ja, för att kolla hur starka
glasögon jag behöver.
73
00:05:14,744 --> 00:05:16,366
Så gör ju alla optiker.
74
00:05:16,491 --> 00:05:17,979
Jaja, ja.
75
00:05:18,104 --> 00:05:19,659
Självfallet.
76
00:05:19,784 --> 00:05:21,379
Självfallet.
77
00:05:21,504 --> 00:05:23,746
Synundersökning var det.
78
00:05:23,871 --> 00:05:25,392
Ja, då ska vi se.
79
00:05:25,510 --> 00:05:27,924
Hur dåligt ser du?
80
00:05:28,050 --> 00:05:30,636
Jättedåligt.
81
00:05:30,761 --> 00:05:32,531
Jätte....
82
00:05:32,656 --> 00:05:34,458
...dåligt.
83
00:05:34,583 --> 00:05:38,080
Då var synundersökningen klar.
84
00:05:38,205 --> 00:05:39,275
Ja, stick!
85
00:05:39,400 --> 00:05:44,708
Ja, men för säkerhets skull
så tror jag att jag lämnar en lapp-
86
00:05:44,833 --> 00:05:48,742
-där det är nedskrivet
mina synfel.
87
00:05:48,867 --> 00:05:50,989
Varsågod.
88
00:05:51,114 --> 00:05:54,556
Just det, ja.
89
00:05:54,680 --> 00:05:56,781
Just det, ja.
90
00:05:56,906 --> 00:06:03,112
9,50 på vänster öga,
minus 10,0 på höger öga.
91
00:06:03,237 --> 00:06:04,992
Jaha.
92
00:06:05,117 --> 00:06:08,416
Va? Vad då? Struntar väl jag i, det här?
93
00:06:08,541 --> 00:06:14,802
Herregud, jag
är ju optiker. Ingen siffernisse.
94
00:06:14,903 --> 00:06:19,440
Pratgubbe! Vad gör en sån där
optiker hela dagarna egentligen?
95
00:06:20,033 --> 00:06:25,755
Ja, enkelt uttryckt kan man
säga att en optiker gör tre saker:
96
00:06:25,873 --> 00:06:31,228
Först gör de en synundersökning
och kollar hur dåligt man ser egentligen.
97
00:06:31,360 --> 00:06:35,439
Sen slipar de två glas
tills de blir precis så starka-
98
00:06:35,564 --> 00:06:38,652
-att man ser bra när man tittar igenom dem.
99
00:06:38,777 --> 00:06:43,318
Glasen sätter de i ett par
bågar som passar och är snygga.
100
00:06:43,443 --> 00:06:46,138
Ta! Det där var ju löjligt enkelt.
101
00:06:46,263 --> 00:06:46,981
Få se nu...
102
00:06:47,106 --> 00:06:49,041
Synundersökning har jag gjort.
103
00:06:49,166 --> 00:06:52,059
Nu behöver jag bara slipa glas
och stoppa in dem i ett par bågar.
104
00:06:52,183 --> 00:06:53,872
Lätt som en plätt!
105
00:06:53,997 --> 00:07:00,264
Men hur vet du att glasögonen
kommer att passa Trollet Tryggve då?
106
00:07:00,389 --> 00:07:01,917
Jaha.
107
00:07:02,042 --> 00:07:03,234
Nu ska vi se...
108
00:07:03,359 --> 00:07:07,971
Få se, han är rund
och ful och ser jättedåligt.
109
00:07:08,096 --> 00:07:12,898
Då behöver han ett par
runda, fula, jättedåliga glasögon.
110
00:07:13,932 --> 00:07:16,000
Bågar har jag redan.
111
00:07:16,480 --> 00:07:18,640
Nu behöver jag bara glas.
112
00:07:39,640 --> 00:07:41,186
Glas...
113
00:07:41,311 --> 00:07:44,634
Glas. Var ska jag kunna hitta glas? Glas.
114
00:07:47,661 --> 00:07:50,146
Det här blir nog enklare än vad jag trodde.
115
00:07:50,271 --> 00:07:55,081
Häxan skulle precis panga rutan
när den Fisförnäma Fen Felicia dök upp.
116
00:07:55,182 --> 00:07:57,720
Hördu du! Vad håller du på med?
117
00:07:57,845 --> 00:08:00,119
Jag pangar rutan med min handväska.
118
00:08:00,144 --> 00:08:01,419
Vad ser det ut som jag gör?
119
00:08:01,544 --> 00:08:03,516
Du får inte panga den där rutan.
120
00:08:03,641 --> 00:08:05,114
Det är förbjudet.
121
00:08:05,239 --> 00:08:08,736
Jaha, men då kan väl du göra det då?
122
00:08:08,861 --> 00:08:10,737
Va? Skulle jag-
123
00:08:10,836 --> 00:08:13,024
-Fisförnäma Fen Felicia-
124
00:08:13,150 --> 00:08:14,235
-slå sönder en ruta?
125
00:08:14,360 --> 00:08:15,382
Nej!
126
00:08:15,507 --> 00:08:19,596
Jag är alldeles
för märkvärd, betydelsefull, och tjusig-
127
00:08:19,721 --> 00:08:21,976
-för att göra nånting som är förbjudet.
128
00:08:22,093 --> 00:08:25,877
Du är väl ingen märkvärdig?
Du är som vilken fisfe som helst.
129
00:08:26,009 --> 00:08:27,750
Och du är inte ett dugg tjusig.
130
00:08:27,875 --> 00:08:30,160
Vad du möjligen är är fulförnäm.
131
00:08:30,326 --> 00:08:33,591
Va?
Jag är visst fisförnäm och märkvärdig.
132
00:08:33,716 --> 00:08:36,664
Jag är finare än nästan
alla andra sagofigurer.
133
00:08:36,789 --> 00:08:44,324
Och dessutom så är jag bästis med varenda
kung, drottning och sagokändis som finns.
134
00:08:44,449 --> 00:08:45,977
Alla vet vem jag är.
135
00:08:46,102 --> 00:08:47,190
Inte jag.
136
00:08:47,315 --> 00:08:50,680
Jag har ingen aning om vem du är.
137
00:08:50,805 --> 00:08:52,685
Är du...
138
00:08:52,810 --> 00:08:55,246
...ett troll kanske?
Eller vänta, en älg?
139
00:08:55,371 --> 00:08:58,896
-En älg är du, va?
-Men sluta retas!
140
00:09:07,739 --> 00:09:10,572
Du pangade rutan!
141
00:09:10,697 --> 00:09:11,560
Åh hjälp!
142
00:09:12,519 --> 00:09:16,934
Och jag hoppas verkligen inte att
någon av mina tjusiga vänner såg det här.
143
00:09:17,059 --> 00:09:20,465
Jag måste genast till
glasmästaren och fixa ett nytt fönster-
144
00:09:20,590 --> 00:09:23,223
-innan nån märker nånting.
145
00:09:23,348 --> 00:09:24,760
Gör vad du vill.
146
00:09:24,861 --> 00:09:26,160
Struntar väl jag i?
147
00:09:26,261 --> 00:09:28,950
Själv ska jag hem och slipa glas.
148
00:09:30,903 --> 00:09:35,240
När häxan kom tillbaka till butiken
började hon genast slipa sitt nyfunna glas.
149
00:09:36,820 --> 00:09:42,942
Då ska jag bara slipa lite
på glasen med sandpapper.
150
00:09:43,067 --> 00:09:44,640
Så.
151
00:09:45,740 --> 00:09:49,527
Och sen satte hon fast
dem i de urtjusiga bågarna.
152
00:09:51,567 --> 00:09:53,282
Så där!
153
00:09:53,407 --> 00:09:56,608
Så!
Perfekt!
154
00:09:56,733 --> 00:09:58,400
Visst är de snygga?
155
00:09:58,525 --> 00:10:01,892
Ja, de är väldigt
speciella skulle man kunna säga.
156
00:10:02,017 --> 00:10:03,840
Men ser man bra i dem?
157
00:10:03,965 --> 00:10:07,299
Ja, man ser perfekt.
158
00:10:09,479 --> 00:10:11,825
Nedrans glasögon!
159
00:10:11,950 --> 00:10:15,757
De är ju helt värdelösa.
Man kan inte se klart i dem.
160
00:10:15,882 --> 00:10:19,147
Nä, jag tror inte att det
funkar med vanligt fönsterglas.
161
00:10:19,272 --> 00:10:23,195
Dessutom måste man va en riktigt skicklig
optiker för att kunna slipa dem rätt.
162
00:10:23,320 --> 00:10:24,580
Skicklig?
163
00:10:24,681 --> 00:10:26,080
Måste man vara skicklig också?
164
00:10:26,181 --> 00:10:28,720
Jag är inte skicklig!
165
00:10:30,159 --> 00:10:34,144
Häxan blev så vansinnigt arg när
hon inte lyckades slipa glasen rätt-
166
00:10:34,269 --> 00:10:38,440
-att hon bestämde sig för att
trolla bort alla glasögon i hela världen.
167
00:10:46,267 --> 00:10:51,432
Med grodsaft och kräks av valfri sort
168
00:10:51,558 --> 00:10:57,868
Trollar jag nu alla glasögon bort
169
00:11:00,425 --> 00:11:06,320
Det plötsliga försvinnandet av all världens
glasögon skapade såklart kaos i hela sta'n-
170
00:11:06,445 --> 00:11:09,849
-och var den stora nyheten
i tv-programmet Sagonytt.
171
00:11:15,599 --> 00:11:17,864
Välkomna till Sagonytt.
Det här är kvällens stora nyhet:
172
00:11:17,989 --> 00:11:19,844
All världens glasögon är borta.
173
00:11:19,969 --> 00:11:20,993
Det är ju fruktansvärt.
174
00:11:21,087 --> 00:11:23,954
Tomtar och troll snubblar runt
på staden och hittar inte hem.
175
00:11:24,079 --> 00:11:27,790
Min kameraman kan omöjligtvis
ställa skärpan på sin kamera utan glasögon.
176
00:11:27,915 --> 00:11:28,810
Det är inte bra.
177
00:11:28,935 --> 00:11:31,706
Jag är på tok för snygg
för att vara suddig i tv.
178
00:11:31,831 --> 00:11:33,826
Hör ni, på tok för snygg.
179
00:11:33,951 --> 00:11:37,316
Vi lämnar nu över till vår reporter,
den irriterande älvan Ellen-
180
00:11:37,416 --> 00:11:42,632
-som sänder direkt från platsen där den
misstänkta glasögonborttrollaren befinner sig.
181
00:11:42,756 --> 00:11:43,756
Ellen.
182
00:11:44,070 --> 00:11:45,070
Tack, Boris.
183
00:11:45,416 --> 00:11:49,806
Ja. Jag befinner mig utanför
aktiebolaget Häxan Surtant-
184
00:11:49,929 --> 00:11:52,827
-där jag misstänker att
den skyldiga befinner sig.
185
00:11:52,952 --> 00:11:55,585
Och den skyldiga är ingen
mindre än Häxan Surtant-
186
00:11:55,709 --> 00:11:58,245
-känd för att vara den
suraste och elakaste häxan.
187
00:11:58,370 --> 00:12:01,258
Nu skall vi gå in och se vad
hon kan att säga till sitt försvar.
188
00:12:01,383 --> 00:12:03,256
Häng med.
189
00:12:04,077 --> 00:12:05,197
Ja men kom då!
190
00:12:13,363 --> 00:12:15,043
Vad vill ni? Försvinn!
191
00:12:15,068 --> 00:12:18,098
Hallå där, din gamla häxa.
Jag skulle vilja ställa dig ett par frågor.
192
00:12:18,212 --> 00:12:23,920
Ja, det går absolut inte för sig för här
har vi semesterstängt på grund av sjukdom.
193
00:12:24,045 --> 00:12:25,045
Försvinn!
194
00:12:25,598 --> 00:12:28,498
Är det du som har
trollat bort alla glasögon?
195
00:12:28,635 --> 00:12:29,835
Ja, det är jag.
196
00:12:31,955 --> 00:12:32,683
Aj!
197
00:12:32,808 --> 00:12:35,203
Där fick du för
att du har trollat bort alla glasögon!
198
00:12:35,328 --> 00:12:37,230
Nu undrar vi: varför gjorde du det?
199
00:12:37,348 --> 00:12:41,160
Ja, det visade sig
att man var tvungen att vara skicklig-
200
00:12:41,284 --> 00:12:42,813
-för att vara optiker-
201
00:12:42,929 --> 00:12:45,554
-och det kan jag säga
att jag vill inte vara skicklig-
202
00:12:45,578 --> 00:12:47,340
-och inte optiker
heller för den delen-
203
00:12:47,364 --> 00:12:51,763
-och om inte jag vill vara optiker
så behöver ingen annan vara det heller.
204
00:12:51,900 --> 00:12:55,308
Men har du tänkt på hur det skall gå
för alla prinsar och prinsessor som-
205
00:12:55,432 --> 00:13:00,849
-vill rita en teckning och visa för pappa
kungen utan glasögon? Har du tänkt på det?
206
00:13:00,874 --> 00:13:03,034
Nej, det har jag inte tänkt på.
207
00:13:03,159 --> 00:13:04,741
Men tänk lite på det, då.
208
00:13:04,866 --> 00:13:08,177
Jaha. Då skall jag tänka på det.
209
00:13:10,524 --> 00:13:14,432
Det tog mig två dagar att måla
den här båtteckningen till min pappa-
210
00:13:14,558 --> 00:13:18,266
-men utan glasögon kan
han inte se vad den föreställer.
211
00:13:18,391 --> 00:13:21,669
Åh! Vilken fin korv du har målat.
212
00:13:21,793 --> 00:13:23,313
Båt! Det är en båt!
213
00:13:24,813 --> 00:13:26,047
Det här är inte roligt.
214
00:13:30,714 --> 00:13:34,156
Han trodde att det var en korv! Ja...
215
00:13:34,280 --> 00:13:35,528
Det är gott med korv...
216
00:13:35,654 --> 00:13:37,647
Fy! Vad du är elak!
217
00:13:37,772 --> 00:13:39,572
Tack! Det var vänligt sagt.
218
00:13:41,715 --> 00:13:42,028
Men du:
219
00:13:42,690 --> 00:13:46,112
Hur skalle det gå om du skulle
gå omkring och tuffa dig på staden?
220
00:13:46,237 --> 00:13:48,365
Det skulle gå bra.
221
00:13:48,490 --> 00:13:51,776
Utan solglasögon?
222
00:13:51,901 --> 00:13:53,261
Utan solglasögon?
223
00:14:06,657 --> 00:14:09,274
Vad glor ni på?
Stick och brinn!
224
00:14:13,369 --> 00:14:16,505
Det är roligt att gå runt
på staden och tuffa sig...
225
00:14:17,863 --> 00:14:21,015
...men det är ju omöjligt utan solglasögon!
226
00:14:21,140 --> 00:14:22,448
Aa, där ser du.
227
00:14:22,573 --> 00:14:26,494
Jag måste genast
trolla tillbaka alla glasögon.
228
00:14:26,727 --> 00:14:28,327
Ja, kära tv-tittare.
229
00:14:28,653 --> 00:14:34,279
Som ni märker är det omöjligt för
Häxan Surtant att sluta göra elaka saker-
230
00:14:34,403 --> 00:14:37,458
-men nu har vi i alla fall
fått tillbaka alla våra glasögon.
231
00:14:37,584 --> 00:14:39,144
Över till studion.
232
00:14:49,152 --> 00:15:00,782
Med svinrygg och drakbajs och magiskt slem
Trollar jag nu alla glasögon hem
233
00:15:02,469 --> 00:15:06,102
När häxan väl trollat tillbaka alla
glasögon insåg hon att hon-
234
00:15:06,202 --> 00:15:11,054
-fortfarande var tvungen att skaffa fram
ett par till det trendkänsliga trollet Tryggve.
235
00:15:11,179 --> 00:15:13,143
Hur skall jag lösa det här nu, då?
236
00:15:13,269 --> 00:15:16,492
-Vet du vad du skulle kunna göra?
-Nej.
237
00:15:16,999 --> 00:15:20,925
Du skulle kunna lämna
in bågarna hos en riktig optiker.
238
00:15:21,050 --> 00:15:26,183
Äsch! Det var det dummaste jag har hört.
Du kommer alltid med så mycket dumma idéer.
239
00:15:28,526 --> 00:15:31,001
Vet du vad jag skulle kunna göra?
240
00:15:31,126 --> 00:15:32,126
Nä.
241
00:15:32,282 --> 00:15:38,159
Jag skulle kunna lämna
in glasögonen till en riktig optiker.
242
00:15:38,283 --> 00:15:41,296
-Ja, uhm. Vilken bra idé.
-Tack!
243
00:15:43,676 --> 00:15:46,458
Sagt och gjort.
Häxan gav sig iväg till optikern-
244
00:15:46,583 --> 00:15:49,847
-och Häxan hade precis
kommit tillbaka från optikern-
245
00:15:49,957 --> 00:15:54,840
-när det trendkänsliga trollet
Tryggve famlade in i butiken.
246
00:15:57,758 --> 00:15:59,851
Vad vill du?
247
00:16:00,885 --> 00:16:02,794
Hämta mina glasögon.
248
00:16:02,919 --> 00:16:04,622
Ja, de är här.
249
00:16:05,536 --> 00:16:07,655
Här!
250
00:16:16,349 --> 00:16:18,204
Perfekt!
251
00:16:18,329 --> 00:16:21,354
Jag ser ju perfekt i de här glasögonen.
252
00:16:21,479 --> 00:16:24,372
Och vilka ursnyggga bågar sen!
253
00:16:24,497 --> 00:16:26,736
Och nu skall vi göra ett litet test.
254
00:16:26,861 --> 00:16:28,320
Ser du det här?
255
00:16:30,014 --> 00:16:31,956
-Va?
-Ja!
256
00:16:32,081 --> 00:16:34,683
Vad gör du?
Skrattar när jag gör en elak grimas.
257
00:16:34,808 --> 00:16:38,879
Du ska inte skratta. Du skall bli ledsen.
Jag försöker vara elak här, fattar du väl?
258
00:16:39,005 --> 00:16:41,652
Ja men, jag kan ju inte bli
ledsen när du ser så där fånig ut.
259
00:16:41,777 --> 00:16:45,086
Fånig?
Ut härifrån, trollskrälle!
260
00:16:45,211 --> 00:16:49,392
Jaha. Nej, men alltså...
Jag måste ju betala först.
261
00:16:49,518 --> 00:16:50,854
Hur mycket kostar det här?
262
00:16:50,979 --> 00:16:53,033
Ja... Hur mycket har du?
263
00:16:53,158 --> 00:16:55,440
Ja... 12 000, sådär.
264
00:16:55,564 --> 00:16:57,644
Då kostar det det.
12 000 kostar det.
265
00:16:57,770 --> 00:17:00,258
Oj. Det vart dyrt.
266
00:17:00,383 --> 00:17:04,863
Jo, men det är vad man får ge
för ett par ursnygga bågar i dagens läge.
267
00:17:08,345 --> 00:17:09,067
Stick!
268
00:17:09,192 --> 00:17:10,875
Just det, ja.
269
00:17:10,999 --> 00:17:12,039
Just det, ja.
270
00:17:22,734 --> 00:17:27,614
Mm. Det verkar som om
aktiebolaget Häxan Surtant går med vinst
271
00:17:27,739 --> 00:17:29,735
Det kan du ge dig på.
272
00:17:29,860 --> 00:17:34,468
Jag betalade optikern 3 000 kronor
för att han skulle sätta in nya glas.
273
00:17:34,593 --> 00:17:37,965
Själv tog jag 12 000 kronor av trollet.
274
00:17:38,090 --> 00:17:49,832
Det gör en vinst på 12 000 minus 3 000.
Det är 53, 1 i minne, gånger 4?
275
00:17:49,957 --> 00:17:52,129
9 000.
276
00:17:52,254 --> 00:17:57,499
Precis! Det kom jag också fram till.
Det är roligt att ta för mycket betalt!
277
00:17:57,624 --> 00:18:01,435
Betyder detta att du
ska fortsätta att jobba som optiker?
278
00:18:01,560 --> 00:18:03,455
Ja, kanske.
279
00:18:03,580 --> 00:18:08,398
Om jag fick vara en tvärtomoptiker
som gjorde glasögon som man såg sämre med-
280
00:18:08,522 --> 00:18:12,269
-och sen med urfula bågar.
281
00:18:14,352 --> 00:18:21,612
Men man måste säkert vara skicklig som
tvärtomoptiker och det är ingenting för mig.
282
00:18:21,737 --> 00:18:24,632
Vad ska du jobba med imorgon, då?
283
00:18:24,757 --> 00:18:27,323
Imorgon ska inte jag jobba alls-
284
00:18:27,448 --> 00:18:30,850
-för då ska jag koncentrera mig
på att vara otrevlig mot kunderna-
285
00:18:30,974 --> 00:18:34,951
-och sen skall jag stå
och tjura här vid kassan.
286
00:18:35,077 --> 00:18:38,479
Jaha. Vad ska du göra nu då?
287
00:18:38,603 --> 00:18:42,347
Jag ska också stå och tjura här vid kassan.
288
00:18:42,472 --> 00:18:43,992
Vad ska du göra då?
289
00:18:44,125 --> 00:18:47,593
Jag ska titta på eftertexterna.
290
00:18:47,718 --> 00:18:49,412
Vad fånigt!
291
00:18:49,537 --> 00:18:53,225
Nåt sånt löjligt skulle jag aldrig titta på.
292
00:18:53,350 --> 00:18:57,047
Nej, jag tänker blunda hela tiden.
293
00:19:17,093 --> 00:19:19,786
Undertexter: PuffyRainbowCloud
2024-05-03